фикло по хменам, многобукаф1. «Даже если я научу надеяться хоть одного человека, я жил не напрасно»
Можно было, конечно, давно уже вывезти из особняка вещи Рейвен и Эрика и отдать их Армии спасения, но тут Чарльз вспомнил, что Армия спасения теперь вроде как располагается у него дома. Большинство живущих в школе детей сбежали от своих едва ли не голыми и босыми.
Ороро Монро, натянув одно из платьев Рейвен, сказала, разглядывая в зеркале свои голые ноги:
- Интересно, что было бы хуже для моих родителей – увидеть меня в таком платье или получить еще одну молнию в обеденный стол, как напоследок?
«Напоследок» означает - перед тем как она ушла от родных. Ороро всегда старалась говорить об этом как можно небрежнее, но сейчас все равно поспешила выйти из комнаты, и глаза у неё были на мокром месте. Возможно, теперь стоит ждать ливневой грозы.
Чарльз периодически задумывался, не слишком ли он молод для роли ментора. Впрочем, он был слишком молод для многих вещей - инвалидной коляски, например. Что теперь сделаешь.
«Главное, не позволить детям начать упиваться собственной силой. Рано или поздно такое искушение появляется у каждого». Чарльз записывал подобные мысли в блокнот, постепенно начиная понимать, что подобные размышления на тему бесконечных «можно» или «нельзя» вырастают в подобие учебного пособия по мутантской этике. Это увлекло его, он принялся упорядочивать зафиксированные на бумаге мысли, сортировать их. По ночам, мучаясь бессонницей, набирал рукописи на печатной машинке. («Слушай, нам даже из соседнего крыла слышно, как эта штука трещит, - недовольно говорил Алекс за завтраком. – Найми стенографистку, чувак»).
Мысли Чарльза иногда проникали одна в другую, словно облака, их форма менялась и становилась слишком абстрактной. Чтобы вернуть им четкость, он иногда дискутировал с Хэнком, которого полностью завораживала идея создания педагогической системы для мутантов. Однажды Чарльз провел в комнате Рейвен добрых сорок минут, держа в руках записную книжку в яркой обложке. Опять дневник – но, на этот раз, принадлежавший ей. Брошенный, забытый в ящике стола.
Чарльз рассматривал узор на обложке, - красная полоса, желтая, салатовая, - чувствуя, как пружинят под его ладонью распухшие от чернил листы, исписанные убористым почерком Рейвен. Он так и не открыл дневник, не прочитал ни строчки, и покинул комнату, подумав напоследок, что флаконы духов, стоящих на трюмо сестры, уж точно нужно выбросить.
А остальное поменять позже.
2. Summer of Love
Рейвен достала из волос цветок и вставила его в оружейное дуло, направленное ей прямехонько в грудь. Её нынешний облик имитировал образ девушки-хиппи – длиннющее платье, бисерные украшения, распущенные волосы. На щеке нарисован пацифик, точь-в-точь как у остальных парней и девиц на демонстрации, рассовывающих маргаритки и ромашки в ружья солдат.
Улыбаясь как можно нежнее, Рейвен поправила свой цветок, аккуратно закрывая им свинцовое отверстие. Солдат, державший её на мушке, вблизи оказался совсем молоденьким, белолицым и синеглазым. Каска сидела на его голове почти катастрофически низко. Что-то мягко толкнуло Рейвен в сердце. Чуть склонив голову, она посмотрела на солдата в упор, и её собственные глаза на секунду вспыхнули желтым.
Он дернулся, по его лицу будто пробежала рябь, и, черт возьми, какая хорошая у этого мальчика была выдержка – иначе он как пить дать спустил бы курок. Рейвен развернулась и пошла прочь почти бегом, подхватив подол. Рисковать подобным образом глупо, думала она, продолжая улыбаться, но как же щекочет нервы.
- К чему был этот детский выпендреж? – полюбопытствовала Эмма. Она стояла за углом галантерейного магазина, прислонившись к белой стене, и, казалось, сливалась с нею. Рейвен ничего не ответила.
Эрик задал ей приблизительно такой же вопрос, когда она вернулась:
- Ты не могла изучить амуницию американских солдат по картинке в энциклопедии? По снимкам в газетах?
Рейвен, сбросившая с себя образ хиппушки, расхаживающая голышом, засмеялась на вдохе:
- Я предпочитаю рассматривать все на практике, вблизи. Чтобы знать, чего ожидать от всей этой солдатни, если, знаешь, придется с ними бороться.
Пройдя через комнату, она опустилась к Эрику на колени.
- По-моему, - уже гораздо спокойнее сказал он, поглаживая бедро Рейвен, - ты просто слишком любишь игры с переодеванием.
- Не только с переодеванием.
Мутанты начали потихоньку налаживать связь друг с другом, создавая некую сеть общения, паутину, которая вроде бы существует на глазах у всех, но видна только если верно направить свет. Паутина эта довольна прочна, и слухи по ней распространяются очень быстро.
Примерно каждый третий (а то и второй) слышал о мутанте, который называет себя Магнето. Есть и очевидцы, некоторых из них Эрик пытался вербовать - и, судя по тому что они рассказывают (и, неведомо для себя, показывают) Чарльзу, вербовать далеко не для мирных целей.
Ему хотелось бы знать, главным образом, как далеко все это зайдет, и что с этим сможет сделать он сам. А так же - приходилось ли Рейвен уже убивать людей. А так же – когда он, наконец, перестанет скучать по ней и Эрику.
Эрик и Братство, в свою очередь, тоже кое-что слышали об успехах школы Ксавье. Эрик говорил: «Все-таки, это прекрасная идея, жаль, что он обращается с ней не вполне правильно».
- Не знаю на счет «правильно», - отвечала Эмма, - но дело все в том, что у Ксавье сторонников больше. На данный момент, - тут же уточняет она. - Вы с ним будто бы собираете наперегонки урожай с Древа познания.
Рейвен - Рейвен не слишком любила рассуждать на идеологические темы, предпочитая словам дело. В идеале ей хотелось поменять себя внутри так же стремительно, как и снаружи, но такого её мутация не предполагала.
Все неплохо, если бы не сны, в которых чертов кубинский песок летел в лицо, а Чарльз кричал снова и снова. Сначала – в разбитом самолете, чувствуя, как невидимая монета пронзает его мозг, позже – лежа на пляже, когда пуля впилась в позвоночник. Проснувшись, Рейвен лежала, стиснув зубы, и смотрела в потолок, позволяя голосу Чарльза отзвучать в её голове до последнего полутона.
3. «Даллас любит Вас, мистер президент»
- «Каркано», - сказал Азазель кладя перед Магнето футляр. Металлические зажимы поддались с легким щелчком, сами собой. Эрик поднял крышку, взглянул внутрь, задумчиво скользнув взглядом по содержимому. Потом вдруг усмехнулся:
- Учти, в этом могут обвинить коммунистов. Даже, скорее всего, обвинят.
Азазель молча и равнодушно пожал плечами.
«Коммунистов или еврейский заговор», - добавил про себя Эрик. Ему было почти весело. Весь дальнейший вечер он просидел за железным столом, заваленным бумагами: картами, планами, газетными вырезками. Он подумал, что со стороны выглядит как злодей из шпионского фильма. Это тоже забавляло.
- Может, и мне сходить на какой-нибудь митинг? – Эйнджел забросила ногу на ногу, постукивая кончиком ногтя по стакану с виски. – Например, в защиту прав чернокожих.
- Так …
- А что? Видишь, среди взглядов населения прогресс налицо: меня даже не выперли из этого бара.
- …нам надо идти, - Рейвен кивнула на замызганные часы над барной стойкой. Эйнджел вздохнула, подкатила глаза, отодвигая свой виски.
Рипитайд, как всегда не особенно разговорчивый, прошел к двери первым, они – следом. Посетители провожали их мутными взглядами, но никто не издал ни звука.
На улице почти стемнело. Эйнджел, небрежно, почти для проформы, похлопала Мистик по плечу:
- Удачи.
Дом начальника президентской охраны выглядел почти неестественно опрятным – белостенная картинка из каталога. Периметр ярко освещен. Глухо лает собака.
«Мать его, такое ощущение, будто бы здесь живет непосредственно сам дорогой мистер Президент».
Мистик успешно прикинулась первым охранником, почти без помех вырубила второго и поднялась на третий этаж, неслышно ступая по ковру. Ей хотелось одного: обойтись без крови. Своей или чужой. Но лучше – своей.
Хозяин проснулся от первого же шороха за пределами спальни, и, еще не до конца выбравшись из сонной сумятицы, первым делом схватил с трубочки пистолет. Но он так и не нажал на курок. Он увидел ночного гостя. Гостью.
Свою дочь, свою малышку Трейси, мертвую вот уже девять месяцев, но вернувшуюся к нему.
- Папа, - сказала она, подходя к нему в своем платье для выпускного бала, глядя широко раскрытыми глазами. – Папочка…
Пистолет шлепнулся на пол, его владелец грузно опустился рядом, заваливаясь на спину. Трейси осторожно приблизилась, предусмотрительно отпихнула оружие ногой и склонилась над телом, всматриваясь золотыми глазами в посеревшее лицо. Прижала пальцы к шее мужчины – пульса не было. Мертв. Вот так вот просто.
«Не думай, - приказала себе Рейвен, избавляясь от образа Трейси, поднося к уху отобранный у охранника передатчик, - думай не о том, что ты (убила, убила ), а о дальнейших действиях».
Азазель возник рядом как гребаный джин из бутылки и стиснул её руку. Черт, почему ей нельзя было получить этот телепортационный билет в оба конца?
Потому что ты учишься. Предметам, которых нет в школьной программе академии Чарльза.
Чарльз умел делать свою телепатию частью обыденного, но в этой обыденности Эмма его превзошла. О том, что борт №1 приземлился в Лав Филд, она сообщила как бы между делом, отщипывая ягоды с виноградной грозди.
- Не понимаю, - поинтересовалась Эйнджелл, помешивая соломинкой молочный коктейль, в который она предварительно подмешала ликер, - почему мы не можем узнавать последние новости по телевизору?
- Потому что, детка у меня изображение лучше, - снисходительно сказала Эмма, тут же отворачиваясь от неё к Эрику, перекатывая в пальцах виноградину. - Мистик, старательная девочка, только что сняла охрану с нужной нам улицы. Твой выход, Магнето.
На Эльм-стрит будто и ноябрь стоял вовсе, а лето. Нагретая солнцем пыльная трава пахла остро, шум толпы на соседней улице казался призрачным. Сняв все засовы, замки, и щеколды с дверей, Эрик прошел в библиотечную прохладу книгохранилища. То, что он ощущал, поднимаясь на шестой этаж, перекладывая карабин из левой руки в правую, едва ли было похоже на ярость, волнение, или мрачное торжество.
«Сегодня прекрасный день, чтобы умереть».
Рулетка запускается, и…
Стараясь пригибаться как можно ниже, Эрик придвигает к окну один из ящиков, которыми заставлено пространство. В эту минут Мистик, под личиной начальника охраны, убитого ею накануне, проходит мимо полицейских в кожаных куртках, седлающих мотоциклы, блестящие и новые. Она чувствует запах резины, чувствует ликование толпы, чувствует, как подрагивает воздух. Отсюда хорошо видно школьное книгохранилище. Среди людей, пестрящих на обочине дороги, она замечает Рипитайда и висящую у него на локте Эйнджел.
В особняке Ксавье Хэнк включает радиоприемник погромче и возвращается к заставленному мензурками столу. Чарльзу, который сидит этажом выше у раскрытого окна, теперь хорошо слышен новостной сюжет с трансляцией из Далласа. Сперва он не вслушивается.
Президентский лимузин скользит по дороге к перекрестку, Эрик, прищурив один глаз, наблюдает за ним в прицел. Под ликующие крики толпы, он спускает курок, и понимает, что если и не промазал, то точно не уничтожил цель, поэтому следующие две пули он направляет сам, и на розовом костюме Первой леди расцветают узоры, алые и сероватые. Она кричит: «Джон, Джон» (Эрик этого, разумеется, не слышит, но хорошо себе представляет), и разворачивается, пытаясь удержаться на скользком капоте, и тянет руку к агенту, который пытается запрыгнуть в лимузин на полном ходу.
Десять минут спустя Чарльз, услышав слова диктора, вздрагивает, пытается вскочить на ноги, и тут же вспоминает, что больше не может это сделать. В лаборатории Хэнка что-то разбивается. Собираясь использовать Церебро, Чарльз выезжает из кабинета, пытаясь представить себе происходящее сейчас в Далласе, и вдруг понимает, что картины в его голове – не фантазия, а результат телепатической связи с местом трагедии. Его разуму никогда еще не приходилось преодолевать такие расстояния без помощи Церебро.
Мойра МакТагерт, коротающая бессрочный отпуск в своей нью-йоркской квартире, ахает и кидается к телефону, пока телевизор надрывается за ее спиной.
Президентский лимузин въезжает в арку, направляясь к ближайшему госпиталю.
Солнце светит очень ярко.
Невозможно поверить в то, что скоро наступит зима.
4. «Иной раз, чтобы бросить оружие, надо сперва взяться за него»
- Я просто хочу понять, чего ты добивался, Эрик. И не могу понять, чего добился, кроме того что осиротил семью и целую нацию…
- Пожалуйста, не разговаривай газетными заголовками, - попросил Эрик, складывая руки на груди. Чарльз вздохнул, потирая переносицу. Визит друга, который теперь больше уже не друг, - испытание, которому вряд ли найдется место даже в учебниках по мутантской этике.
- Хорошо, я понимаю. Ты отомстил Кеннеди за то, что правительство и словом не обмолвилось о мутантах после Карибов…
- Присвоило все лавры себе. И я не понимаю, Чарльз, почему ты смирилсяс этим.
- Потому что всему свое время, - размерено ответил Чарльз, удивляясь - не впервые - своему терпению. – К тому же, ситуация не изменилась. Вот если бы сразу после убийства ты захватил национальное телевидение и сделал заявление…
- Чарльз, ты поаккуратней. Я могу взять это на заметку.
- ЦРУ все равно оперативно замели следы. Нашли козла отпущения. Скрыли факт… - Чарльз запнулся, думая о Рейвен, о Рейвен, которая никогда не любила крови, - скрыли факт смерти начальника президентской охраны. Но ты, как я вижу, доволен.
- Потому что это только начало.
( Параграф: «Что делать, если твой друг убил президента страны?»)
- Знаешь, - сказал Эрик, поглядывая в сторону белой телевышки, которая, кажется, до сих пор повернута не совсем правильно, - я удивлен, что ты не догадался о моих намерениях раньше. Я был уверен, что ты это сделаешь. Рейвен, кстати, тоже.
- Если бы я все время ожидал подобного, то нажил бы паранойю, - сухо говорит Чарльз. – Что ж, видимо, мне такой участи теперь все равно не избежать.
Джон Фитцджеральд Кеннеди мертв.
Мэрилин Монро мертва.
Ли Харви Освальд мертв.
Американские войска оказываются во Вьетнаме.
Количество учеников в школе Ксавье возрастает до шестидесяти.
О Братстве Магнето какое-то время ничего не слышно.
____
Цитаты:
1. Мартин Лютер Кинг
З. Жаклин Кеннеди
4. Малкольм Икс