In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
бля, стоило в кои-то веки установить квип, как он принялся выдавать какие-то хуйни и разрывать коннект по триста раз, а аська стала жирная, 16 метров о_О
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
вообще, это называется "Подарок автору от собственной беты" (а сегодня как раз День беты, ога, всех поздравляю, кто хотя бы раз того), только лично я называю это "Подарок автору от Маленьких голосков".
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
я Арктик Манкиз никогда не любила, но блин, вот это вынесло мне моск. Там мелодия и текст такие... с двойным дном. Позитивные на первый слух, но на проверку болезненные.
Thought I saw you in the battleship But it was only a look a like She was nothing but a vision trick Under the warning light She was close, close enough to be your ghost But my chances turned to toast When I asked her if I could call her your name +++ And I elongated my lift home, Yeah I let him go the long way round I smelt your scent on the seat belt And kept my shortcuts to myself
I thought I saw you in the parrots beak Messing with the smoke alarm It was too loud for me to hear her speak And she had a broken arm
It was close, so close that the walls were wet And she wrote it out in letra set No you can't call me her name
Tell me where's your hiding place I'm worried I'll forget your face And I've asked everyone And I'm beginning to think i imagined you all along
I elongated my lift home Yeah I let him go the long way round I smelt your scent on the seat belt And kept my shortcuts to myself
I saw your sister in the cornerstone On the phone to the middle man When I saw that she was on her own I thought she might understand She was close, well you couldn't get much closer She said I'm really not supposed to but yes, You can call me anything you want
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
Когда в дощатую крышку входит последний гвоздь, Внутри, вопреки ожиданиям, не смещается ось, В гриве не добавляется серебристых волос, Просто думаешь "Всё, началось".
Тебе достался отличный социальный пакет: Волшебнейший Неверленд, опаснейший Нантакет. Видишь высокую даму там, вдалеке, С лезвием на древке?
Она окружит тебя вихрем ласк своих и забот, Считай её нянькой, участливой фрёкен Бок. Пока тебя не поманят за море труба и гобой, Она будет присматривать за тобой.
Поблажек не жди, надеждой себя не тешь. Она не даст тебе медлить и заниматься не тем, Ты будешь крепко пришит десятком её нитей К немоте, к темноте.
Смотри, она уже становится за плечом И начинает отсчёт. (с)lllytnik
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
я тока что с кино. но про все остальное потом, а сейчас позвольте начать с конца:
зажигается свет, народ, как водится,секунды две сидит в креслах, прихуевая, и тут одна девочка (худенькая, стриженная, с пирсингом и кофте Аманды из первой части) поворачивается, смотрит куда-то вверх и говорит: "БЛЯДЬ".
вслед за ней поворачивается весь зал и тоже говорит "БЛЯДЬ".
и тут поворачиваюсь я... и не говорю "БЛЯДЬ", потому что у меня нет тупо слов -
из будки механика высовывается механик В МАСКЕ БИЛЛИ!!!!!!!!111111111111ЁЁЁЁ
ААААА ПЫЩЬ ПЫЩЬ ПЫЩЬ
У одной бабы с заднего ряда реально приключилась микроистерика.
а сейчас извините, мне надо... мне надо... в общем, мне надо(с).
завтра начнется пир во время чумы, Соня, ты в курсе, что я нам на затягивающиеся праздники наметила коктейль под названием Алабамский Дожигатель (Alabama Afterburner) - ром, имбирный эль и лайм ^^ еще мне нравятся "Лагерь беззакония" Camp Lawless, "Похорони меня глубоко" Burry Me Deep, "Карла" Carla и Сжимающий ягодицы" Buttock Qencher но я еще думаю, ога
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
Выйдя из лифта, она прочитала указатели и повернула налево. За распашными стеклянными дверями был холл, в конце холла красивая приемная. На дверях она прочла два слова, сообщенные библиотекарем, и девиз под ними: «Все хорошо, что ко двору». Чарли постояла секунду-другую.
– Наконец я что-то делаю, папа, – прошептала она. – Только бы я все сделала правильно.
Чарли Макги потянула на себя одну стеклянную створку и вошла в редакцию журнала «Роллинг Стоун», куда ее направил библиотекарь.
Дежурила молодая женщина с прозрачными серыми глазами. Она молча разглядывала Чарли, отмечая про себя детали – измятый магазинный пакет, апельсин, стройненькая фигурка... пожалуй, это уже не стройность, а худоба, граничащая с истощением... рост уже не девочки, но подростка, и какое-то безмятежное выражение лица. «Красотка вырастет», – подумала дежурная по редакции.
– Чем я могу тебе помочь, сестренка? – спросила она, улыбаясь.
– Мне нужно кого-нибудь, кто пишет для вашего журнала, – сказала Чарли. Ее голос звучал тихо, но при этом отчетливо и решительно. – Я хочу рассказать одну историю. И кое-что показать.
– Как в школе? – спросила дежурная.
Чарли улыбнулась. Та же улыбка, что пленила библиотекаря.