читать дальше-- Иди сюда. Зашуршала ткань. Тонкс подкатилась к нему под бок, и он накрыл ее краем мантии. Стало теплей. -- Что, ты всю ночь так просидишь? -- Тишшшше, -- прошипела Тонкс, дернувшись зажать ему рот ладонью. Из-под мантии вылезать не хотелось, поэтому не стала, зато почувствовала какую-то досаду. Может, как раз оттого, что не стала. -- Извини, -- прошептал он. Она закрыла глаза и положила подбородок на колени. Потом подумала и придвинулась к нему поближе. Он был очень теплый, даже горячий. -- А шепотом можно? -- Ну что тебе просто так не сидится? Он улыбнулся, кажется. -- Прости. -- Да что ты все время извиняешься? -- Тонкс поморщилась. -- Я... -- Тссссс. В кустах зашевелилось. Тонкс схватилась за палочку, но Ремус не шелохнулся. -- Это кошка, -- сказал он. -- Ааааа. Они помолчали еще немного. -- Мы ждем чего-то конкретного? Она пожала плечами: -- Ну-у-у... -- "Мы просто сидим? Я просто сижу? Ты-то чего тут сидишь?". -- То есть, ты, да, ты. -- Может быть, -- наконец сказала Тонкс. Двусмысленность ей нравилась, хотя от нее она немного шалела. Они посидели еще немного. -- Холодновато, -- прошептал Ремус. -- Ага, -- прошептала Тонкс. Ремус помедлил и положил ей руку на плечо. -- О, спасибо. Но ты мог бы сотворить чары. Он улыбнулся. -- Как у тебя с тем парнем, как его, такой светленький? -- вместо этого задушевным тоном спросил он. Тонкс где-то внутри себя удрученно вздохнула. -- О, ну он такой милый, -- с напускным воодушевлением сказала она. -- Водил меня к маме. -- Правда? -- не сдержавшись, хихикнул Ремус. -- Даааа, -- широко улыбнувшись, протянула Тонкс. – Боюсь, что на этом-то наши отношения и сломались. -- Эти твои мамы ничего не понимают в девушках. -- Думаю, им это и не надо. -- Точно. Она снова помолчали. -- Ремус, -- прошелестела Тонкс, -- а Молли? -- Что Молли? -- Ну, Молли в девушках понимает? Рука Ремуса на ее плече вроде бы слегка напряглась. Или нет. Возможно, Тонкс показалось. -- Ты что -- за Билли собралась? -- А может, за Чарли, -- улыбнулась Тонкс. -- Да нет же. Ну, я просто. -- Чарли драконолог, -- с сомнением покачал головой Ремус, игнорируя вопрос. -- Что, у драконологов не бывает х... хм... -- Семейной жизни, -- подсказал Ремус. -- Да, точно. Они посидели еще немного. -- Но ведь считается, что у авроров тоже нет личной жизни, Рем. -- Ты же аврор, Тонкс. Тебе виднее. -- А у тебя кто-то есть? -- У меня? Приблизительно в этой части беседы Тонкс поняла сразу несколько вещей: во-первых, они говорят уже совсем в голос, во-вторых, у нее дрожат руки, а спина под рукой Ремуса почти что горит, и в-третьих -- она понимает, что где-то здесь нужно остановиться. -- Но я же не аврор, -- Ремус ответил, не дождавшись ее реплики. Тонкс подумала, что у нее ум за разум заходит. На всякий случай она повернулась и посмотрела в лицо Ремусу: мало ли, может, что-то написано у него на лице. Он некоторое время смотрел в ее глаза, а потом сказал: -- Слушай, ты совсем замерзла. Вон, дрожишь. -- Да нет же, -- попыталась оправдаться Тонкс, но она и в самом деле дрожала. -- Пойдем, -- мягко сказал он, неосознанно погладив ее по плечу. Ладно, подумала Тонкс, собрав волю в кулак и поднимаясь следом за Ремусом. Завтра надо придумать что-нибудь еще.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
аларм, говносливкак же заебали блять люди, рядом с которыми нельзя пукнуть, когда у них, видите ли, душевные метания.
нет, ну может быть, это чисто мои тараканы, может быть мне тоже нужно так себя ставить: чуть кризис приключится душевный, орать "ОТЫБИТЕСЬ!" или всячески на это намекать окружающим, а потом сидеть и удивляться, почему это меня никто не утешает.
это про реал, на самом деле, но надо было излить душу, простите еще раз.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
внезапно, нашла. Модицфицированная Харли Куин из новой игрушки по Брюсу.
смачно её Брюс об металлоконструкции. Но мне чота не совсем понятно, зачем они сделали из её нового костюмчика готик-лоли прикид с большими сиськами наголо.
а вообще это пейринг. что-то в этом есть.
- You want find Mr. J, he's in the secret lab in the gardens and... oh crap. - Yep. I know.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
родимые только что довели меня до страшнейшей истерики - натурально, я даже красными пятнами покрылась, что для меня огромная редкость, и вот я таки отошла и сижу, изображаю зобми.
отличные день. дважды отлупили, выражаясь языком современной науки, по болевой, и теперь я ударилась в самокопание и с прискорбием признаю, что я таки:
- довольно злопамятная; - довольно злопыхательная; - и еще что-то нехорошее я про себя подумала.
честное слово, будь у меня сейчас возможность, с удовольствием похватала бы ряд кандидатов за шкирятник, и мордой, мордой их об стол. Авось был бы прок.
извините, что не под кат, я больше не буду, don't shoot.