вторник, 02 декабря 2008
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
Кофе. Срочно.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
Я многое повидала на своем веку, но Эмили де Рейвин в роли лейтенанта полиции, ведущей переговоры об освобождении заложников - это то, что проглотит мой моск, прожует и выплюнет.
преступники будут из жалости к ней заложей освобождать
Все. Спокойной ночи. Избранное и камменты осилю завтра.
преступники будут из жалости к ней заложей освобождать
Все. Спокойной ночи. Избранное и камменты осилю завтра.
понедельник, 01 декабря 2008
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
"Город Эмбер" стоит смотреть?
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
В честь грядущего НГ задумываю письмо Деду Морозу.
начинается оно со списка: "Кого бы я послала на урановые рудники".
Дорогой Дедушка, я была хорошей девочкой...
начинается оно со списка: "Кого бы я послала на урановые рудники".
Дорогой Дедушка, я была хорошей девочкой...
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
в новой Афише опрос среди сокращенных сотрудников московских фирм, что бы они хотели получить на новый год, спрашивают.
Юрий, 21 год, бывший аналитик
"Хочу, чтобы на Новый год доктор Хаус женился на докторе Кадди. И Nintendo Wii"
А на мне жениться ты часом не хочешь, мальчик?
Юрий, 21 год, бывший аналитик
"Хочу, чтобы на Новый год доктор Хаус женился на докторе Кадди. И Nintendo Wii"
А на мне жениться ты часом не хочешь, мальчик?
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
воскресенье, 30 ноября 2008
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
*вкрадчиво*
сколько сообщество Джонидепа заплатило за банер полуголого Джонидепа на первой странице дайров, и сколько будет стоить поменять его на полуголого Джекмана?
могу натурой.
сколько сообщество Джонидепа заплатило за банер полуголого Джонидепа на первой странице дайров, и сколько будет стоить поменять его на полуголого Джекмана?
могу натурой.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
поговорите со мной слегка, и я пойду кушать.
давайте о высоком, что ли, перетрем.
давайте о высоком, что ли, перетрем.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
а теперь срочно в горячий душ.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
заканчиваю статью словами:
Многие говорят, что на знакомство с Лондоном не жалко вечности. Какую часть своей жизни посвятите ему вы?
борюсь с искусом дописать: "How much blood would you shed to stay alive?"
хотя это я когда про Нью-Йорк буду писать.
Многие говорят, что на знакомство с Лондоном не жалко вечности. Какую часть своей жизни посвятите ему вы?
борюсь с искусом дописать: "How much blood would you shed to stay alive?"
хотя это я когда про Нью-Йорк буду писать.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
кто б мне занял 700 рэ до зарплаты.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
так.
а вот теперь кажется, допрыгалась, брунетка(с)
а вот теперь кажется, допрыгалась, брунетка(с)
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.

гусары, молчать!(с)
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
хорошо, что у меня в детстве не было качелей во дворе.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
30.11.2008 в 16:26
Пишет Ирэн Адлер:*фырчит и хрюкает*
Zomba: Раненый или сильно напуганный опоссум падает, притворяясь мёртвым. При этом у него стекленеют глаза, изо рта течёт пена, а анальные железы испускают секрет с неприятным запахом. Эта мнимая смерть часто спасает опоссуму жизнь — преследователь, обнюхав неподвижное тело, обычно уходит. Некоторое время спустя опоссум «оживает» и убегает.
716:39 krek: готовишься к приезду начальства ?))))
URL записиZomba: Раненый или сильно напуганный опоссум падает, притворяясь мёртвым. При этом у него стекленеют глаза, изо рта течёт пена, а анальные железы испускают секрет с неприятным запахом. Эта мнимая смерть часто спасает опоссуму жизнь — преследователь, обнюхав неподвижное тело, обычно уходит. Некоторое время спустя опоссум «оживает» и убегает.
716:39 krek: готовишься к приезду начальства ?))))
бля, это я сейчас

In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
еще меня окружают.
паранойя.
паранойя.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
Б?*(?*);%;;???!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
аааааааааааааааблядь почему никто сегодня не заплатил за инет?????
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
люблю работать в тени нависшего над тобой пиздец.а.