вторник, 24 июня 2008
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
Здравствуйте. Меня зовут Соня. Я эмо-кид.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
Лена, у меня из твоего заказа получается какой-то эротический нуар 0_о
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
мой покусанный собакой брат все равно уезжает в пятницу.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
от этой песни очень трудно дышать.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
ТАМ ОПЯТЬ ТУЧИ.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
я думала что в Икс-файлзах не может быть такой концентрации флаффа, ути-пути и больших розовых пузырей. Я очень сильно заблуждалась
Ладно. Это я все к чему? Не помню. Что-то связанное с детьми. Вспомню - напишу.
Ладно. Это я все к чему? Не помню. Что-то связанное с детьми. Вспомню - напишу.
понедельник, 23 июня 2008
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
Пишет troublesome.:
23.06.2008 в 16:57
Новый сериал старины Абрамса. Первые три слова заставили меня содрогнуться)))
На борту самолета, следующего из Германии в США, странного вида пассажир шприцем вводит себе жидкость и начинает таять на глазах в буквальном смысле слова. Болезнь стремительно распространяется по салону, и вскоре опустевший авиалайнер пробивается через грозовую зону, ведомый одним лишь автопилотом… Для расследования инцидента привлекаются агенты ФБР Оливия Данэм и Джон Скотт, быстро выясняющие, что таинственная жидкость ничто иное, как расплавленные человеческие кровь и кости.
И аццкий Абаддон тут как тут. Он, я смотрю, любит самолетики.
URL записиНа борту самолета, следующего из Германии в США, странного вида пассажир шприцем вводит себе жидкость и начинает таять на глазах в буквальном смысле слова. Болезнь стремительно распространяется по салону, и вскоре опустевший авиалайнер пробивается через грозовую зону, ведомый одним лишь автопилотом… Для расследования инцидента привлекаются агенты ФБР Оливия Данэм и Джон Скотт, быстро выясняющие, что таинственная жидкость ничто иное, как расплавленные человеческие кровь и кости.
И аццкий Абаддон тут как тут. Он, я смотрю, любит самолетики.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
A letter to my future self, am I still happy, I begin
Have I grown up pretty? Is daddy still a good man?
Am I still friends with Colleen? I'm sure that I'm still laughing
Aren't I, aren't I...?
Hey there to my future-self, if you forget how to smile
I have this to tell you, remember it once in a while
Ten years ago, your past-self prayed for your happiness
Please don't lose hope...(c)
Have I grown up pretty? Is daddy still a good man?
Am I still friends with Colleen? I'm sure that I'm still laughing
Aren't I, aren't I...?
Hey there to my future-self, if you forget how to smile
I have this to tell you, remember it once in a while
Ten years ago, your past-self prayed for your happiness
Please don't lose hope...(c)
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
еще мне снилась шляпа Индианы Джонса. Только шляпа и больше ничего 0_о.
Она висела на каком-то крючке в стене.
Она висела на каком-то крючке в стене.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
You left me here,
Capsized and sinking,
thinking, right now,
there's no more good guys.
(c)
Capsized and sinking,
thinking, right now,
there's no more good guys.
(c)
13:36
Доступ к записи ограничен
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
Пишет [аврора]:
23.06.2008 в 12:22
балин, ТВ3 меня продолжает добивать, атторней еще проскакивает, но теперь они взяли моду говорить дословно Джон Доу...
и я вот думаю, много ли у нас в стране людей которые знают что подобным образом именуют неопознанные тела (в случае трупов)??
URL записии я вот думаю, много ли у нас в стране людей которые знают что подобным образом именуют неопознанные тела (в случае трупов)??
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
Why so serious?
Lets put a smile on that face.
Lets put a smile on that face.
воскресенье, 22 июня 2008
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
поднимте мне веки.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
папа разрезает памелу и беспрестанно шутит на тему Памелы Андерсон.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
у меня в "Молчании ягнят" кличка собаки Прешиз переведена как "Прелесть"
Дублер явный толкиенист)))
з.ы ну да, вот тут Гамб бегает вокруг ямы и орет: "Моя прелесть! Моя прелесть!"
Дублер явный толкиенист)))
з.ы ну да, вот тут Гамб бегает вокруг ямы и орет: "Моя прелесть! Моя прелесть!"
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
млин.
эту песню, которую я слушала в прошлом году в Геленджике на повторе, непрерывно думая о спойлерах седьмой книги, мой винамп не выбирал почти год, а я сама боялась включать.
и вот, пожалуйста.
странное ощущение, как удар.
я дура, да
Было страшно иногда, словно холод навсегда,
Да на всех одна звезда, значит горе не беда.
Пьяный ветер в облаках, пыль дорог на сапогах,
Через горы, через лес мы бредем в страну чудес,
Там, говорят, теплей, чем здесь.
читать дальше
эту песню, которую я слушала в прошлом году в Геленджике на повторе, непрерывно думая о спойлерах седьмой книги, мой винамп не выбирал почти год, а я сама боялась включать.
и вот, пожалуйста.
странное ощущение, как удар.
Было страшно иногда, словно холод навсегда,
Да на всех одна звезда, значит горе не беда.
Пьяный ветер в облаках, пыль дорог на сапогах,
Через горы, через лес мы бредем в страну чудес,
Там, говорят, теплей, чем здесь.
читать дальше